Asqalani on “Allah Returns My Soul & I respond to Greeting”

The Purpose of this article is to show the commentary of Hafidh Ibn Hajar Asqalani on this specific hadith mentioned below. To know about the opinion of other scholars (Like Imam Abu Dawood, Ibn Tamiyah, Ibn Abdul Hadi etc) please see the following link
http://ahlul-isnaad.blogspot.co.uk/2012/07/return-of-soul-and-issue-of-hayaat-un.html

The hadith
Narated By AbuHurayrah:
أَنَّ رَسُوْلَ اﷲِ صلي الله عليه وآله وسلم قَالَ : مَا مِنْ أَحَدٍ يُسَلِّمُ عَلَيَّ إِلَّا رَدَّ اﷲُ عَلَيَّ رُوْحِي، حَتَّي أَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ
The Prophet (صلى الله عليه وسلم) said: If any one of you greets me, Allah returns my soul to me and I respond to the greeting. [Abu Dawud Book 004, Hadith Number 2043]

Ibn Hajar asqalani commented in Fath al Bari
ووجه الإشكال فيه أن ظاهره أن عود الروح إلى الجسد يقتضي انفصالها عنه وهو الموت ، وقد أجاب العلماء عن ذلك بأجوبة :
أحدها : أن المراد بقوله : رد الله علي روحي أن رد روحه كانت سابقة عقب دفنه لا أنها تعاد ثم تنزع ثم تعاد .
الثاني : سلمنا ، لكن ليس هو نزع موت بل لا مشقة فيه .
الثالث : أن المراد بالروح الملك الموكل بذلك .
الرابع : المراد بالروح النطق فتجوز فيه من جهة خطابنا بما نفهمه .
الخامس : أنه يستغرق في أمور الملإ الأعلى ، فإذا سلم عليه رجع إليه فهمه ليجيب من سلم عليه

Urdu Translation by Shaykh Rafiq Tahir
اور اس میں وجہ اشکال یہ ہے کہ ظاہری طور پر تو یہی بات سامنے آتی ہے کہ روح کا جسم کی طرف واپس لوٹنا اسکے نکلنے کا متقاضی ہے , اور یہ تو موت ہے , اور علماء نے اسکے کچھ جوابات دیے ہیں :
پہلا : رد اللہ علی روحی سے مراد یہ ہے کہ آپکے دفن کے بعد آپکی روح کا لوٹنا پہلے سے تھا , کیونکہ وہ لوٹا دی جاتی ہے پھر کھینچ لی جاتی ہے پھر لوٹائی جاتی ہے ۔
دوسرا : ہم یہ تسلیم کرلیتے ہیں کہ وہ نکلنا موت والا نہیں بلکہ اس میں کوئی مشقت نہیں ۔
تیسرا : روح سے مراد روح نہیں بلکہ وہ فرشتہ ہے جو اس کام پر مأمور کیا گیا ہے
چوتھا : روح سے مراد نطق ہے
پانچواں : وہ ملأ أعلى کے امور میں مستغرق ہوتے ہیں تو جب کوئی بھی سلام کہتا ہے تو انکا فہم لوٹ آتا ہے تاکہ وہ سلام کرنے والے کو جواب دیں ۔
انتہی

Rough English translation
“And the difficulty regarding that is the apparent realization of understanding the fact wherein for the soul to return to one’s body, it is mandatory for it to have left the body (in the first place) and this ( event) is known as “death”

The scholars have answered it in different ways.

First: “رد الله علی روحی ” means that after His (peace be upon him) burial Allah returned his soul, not that the soul is returned and taken back and then returned.

second:Let us agree that this taking and returning of the soul again and again happens, but that is not the one that causes death rather there is no difficulty in this taking and returning..

Third: What is intended by the Rooh is Angel (not the soul of Prophet peace be upon him) who has been entrusted with this task (of replying people who sends salam).

Fourth:Rooh means the ability to speak

Fifthly: He peace be upon him is doing istighraaq in affairs of mal ala , therefore when the Salaam is send to him, His attention is focused to answer to the one who has said the Salaam.
[Fath al Bari كتاب أحاديث الأنبياء » باب قول الله واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها]

 

Those who present this hadith and say “Prophet peace be upon him is alive permanently LIKE THE LIFE OF THIS WORLD”

Ibn Hajar asqalani responded by saying

. وقد استشكل ذلك من جهة أخرى ، وهو أنه يستلزم استغراق الزمان كله في ذلك لاتصال الصلاة والسلام عليه في أقطار الأرض ممن لا يحصى كثرة ، وأجيب بأن أمور الآخرة لا تدرك بالعقل ، وأحوال البرزخ أشبه بأحوال الآخرة والله أعلم .

Urdu Translation

اور یہ ایک دوسری جہت سے اشکال والی بات ہے اور وہ یہ کہ اس کام (یعنی سلام کہنے اور جواب دینے ) میں تو تمام تر وقت لگتا ہے (یعنی چوبیس گھنٹے مسلسل یہ کام جاری رہتا ہے) کیونکہ صلاۃ وسلام تو لا تعداد میں زمین کے اطراف واکناف سے انہیں پہنچتا رہتا ہے ۔
تو اس بات کا یہ جواب دیا گیا ہے کہ یہ امور آخرت سے ہے جسے عقل کے ذریعہ نہیں سمجھا جاسکتا ۔ اور برزخ کے احوال آخرت کے احوال سے مشابہ ہیں
واللہ اعلم ۔

English Translation
“And another cause of the problem is that the act (of saying salaam) is a continues process because people sends salam in infinite number from all corners of the world. So The answer is that this is from the matters of akhirah, which cannot be comprehended through intellect. And matters of the Barzakh are similar to the matters of akhirah.” (Ibid end quote)